野花與鹽風的交界,乾燥氣流中的沉香:愛馬仕 Hermès Hermessence 聞香珍藏系列

Hermessence 系列發表於 2004 年,這是一組以香氣為主體的作品,調香師從原料出發,像一場關於香氣的長期試驗。

當香氣貼近肌膚,鼻腔感知到輪廓的變動,像走入某段不熟悉的午後。Hermessence 愛馬仕聞香珍藏系列的每一款香水,見證了兩種原料在調香師優雅、強勁有力且爐火純青的手法中匯合,讓驚奇感瞬間迸發。瓶身則沿用提燈造型,展露經典馬鞍針法的皮革瓶蓋,為遇見大膽的美學構思獻上佐證。

在愛馬仕聞香珍藏系列 (Hermessence) 中,有一座充滿風味與馨香的王國,帶我們從黎巴嫩神遊印度,從波斯灣夢回中國。香料,昭示著異域風情,也象徵著溫暖、感性。如同在美食中調和各種風味,香料巧妙地融匯不同的香調,讓每種組合更為充盈、深邃、獨具層次感。一抹孜然、一撮胡椒、少許辛辣中,肌膚忘我陶醉;最終,一切回歸香氛的古老本源。

 

野花與鹽風的交界:來自植物與海的雙重辛香

Myrrhe Églantine 的氣味像是從土壤裡冒出來的溫熱野花。犬薔薇剛被摘下,還帶著枝葉斷裂的氣味,清爽之中透出細碎的辛辣感。沒藥則像古老植物的餘燼,在花香剛起時緩緩鋪展。整體像一種細薄的花布,被陽光曬過後貼在肌膚上,有微微的草本纖維感,也有一點礦物感的重量。

若將視線從花園移向海平線,Épice Marine 像是另一種辛香的擴展,帶著鹽霧與胡椒的氣味輪廓。小豆蔻與孜然、牙買加辣椒之間的距離不斷縮短,辣味停留在鼻腔深處,有持續延展的錯覺。空氣中像有海風穿過,更接近剛從水裡打撈上岸的木箱,殘留少許舊香料的碎片與乾燥辛香。讓人聯想起像是一艘剛啟程的船,在霧裡看不見方向。

 

Myrrhe Églantine 的氣味像是從土壤裡冒出來的溫熱野花
Myrrhe Églantine
Épice Marine 帶著鹽霧與胡椒的氣味輪廓
Épice Marine


乾燥氣流中的沉香:從陸地延伸出的溫暖厚度

熾熱的黑胡椒,似在東方之國揚起乾燥的陣風,卻因微微煙燻而甘美的橡木苔蘚變得柔和。香水名中的撒馬爾罕 (Samarcande),是連接東西方的必經之城。當芬芳洋溢,彷彿絲綢之路的史詩再次上演,運送香料的沙漠商隊近在眼前。

香氣開始慢了下來,像走入傍晚的屋子裡,Cardamusc 則在小豆蔻與麝香之間拉出一段慢速的呼吸,那樣的清新感不一定是明亮的,但卻帶有重量的柔和。香氣黏稠但不膩,像曬後微微發熱的衣料,表面還殘留香料的粉末。麝香在這裡更顯得慵懶,像是停在一個安靜的房間裡的香氣痕跡,久了之後還會留下來。

 

Poivre Samarcande
Poivre Samarcande

文字編輯:
影像提供: