每一次探索香氣,都是專屬於個人的記憶旅行:La Brume 若水

在推開香水選品店 La Brume 若水的大門前,細看門旁一面圓鏡,可以發現其中以法文記載著書籍 《Le Parfum》中的一段話:「若要形容氣味的世界,人們的語彙極其有限。」 讀畢,再緩緩望向鏡中的自己,彷彿預示著推開門後的一段香氣旅程我們所能做的,只有讓「感受」領導自己,找出與心共鳴的香氣。

 

以氣味銘記過往、銘記相遇

成立於2020年,La Brume 若水由來自法國的 Dorian 與台灣的 Xuan 共同經營,店名取法文「薄霧」,與「上善若水」之意,除了形容清晨甫灑下的第一下香水,也形容空間朝向著良善的一面生長的狀態。在這佈滿自然色系元素的小小空間,人們得以盡情探索來自德、法、英、香港的獨特香水品牌,每一支香水皆經由兩人細心挑選,不僅著重於氣味的質地,更將各個品牌背後蘊藏的故事捧在心頭,如實地傳遞給台灣顧客。而若水能長成如今的樣貌,源自於2019年難能可貴的相遇,一如每一場相識都需要一些堅持和運氣。

2015年,Dorian 因交換學生計畫首次步上台灣,並從此顛覆他對台灣的印象。「這塊土地上強韌生長著的文化讓我非常驚艷。」他回憶道,而印象最深切的,「是人與人之間的友誼,它們就像是一條穩固的繩索,即便過再久沒聯絡,也能信任對方依舊是個安心的存在。」因此,2019年 Dorian 再度申請藝術駐村計畫來到台灣,結識了即便婉拒過他三次邀約,仍堅持想見上第二面的 Xuan 。

當時 Xuan 仍在就讀美術系,一次在朋友聚會碰上 Dorian 後,「他竟然很有毅力地在朋友的 Facebook 上慢慢翻找我的帳號,並詢問我要不要一起去其它聚會。也是從那時開始,我三不五時都能在學校任何一處遇到他。」Xuan 笑著回憶兩人逐漸熟識的景況,也是在相識後,才發現彼此都在童年時期收到人生中的第一支香水,並對氣味有著極為敏銳且細膩的追求。「氣味如何與記憶產生連結,一直是我們很期待與大家對話的事情。」 Xuan 緩緩說道。

藝術駐村時期,Dorian 為了重現兒時外婆常做的法式料理,他在街頭改造了一台台式小貨車試圖重現家鄉的料理,也嘗試將抽象的食物氣味與回憶轉化為香水,「已經有許多藝術轉譯的方式可以詮釋氣味,像是圖畫、攝影,我想用香氣呈現一段過往的原因是,當我開始運用嗅覺去記得一個人,那是再也忘不掉的回憶。」 Dorian 說,「也是在遇到 Xuan 之後,想要進一步探索氣味的想法,日漸清晰。」

 

相距一萬公里的信任

兩人總是戲稱若水是「美麗的錯誤」,只因若水在沒有⻑遠規劃的狀態下,誕生於2020年,也正是疫情最嚴峻的時期。「最初只是想藉由一個空間去分享生活中喜歡的事物,而香水是其中很重要的一 環。」Xuan 說,甚至,在店面尙未完工、還未將自己定位為「選香店」前,若水就迎來第一間香水品牌的信任。

從信件來往開始,「我們將自傳寄給對方,並說明我們的選品理念,沒想到品牌 Neandertal 便馬上同意我們在台灣的代理。」對於這相距一萬多公里的陌生人、以信件換取的信任,Xuan 與 Dorian 始終感到感激和訝異。爾後回想起這段經歷,Xuan 認為或許是起因於兩人與現下代理品牌間極為相近的價値觀與默契。

近年,兩人觀察到歐洲的香水店逐漸不再以香調為香水命名與分類,並發展出眾多如「美⻝調」等打破香水既定印象的氣味(如店裡的品牌 ATELIER MATERI 的香水 Cacao Porcelana ),甚至不再標註明確的香材,嘗試讓顧客憑藉「感受」進行選香。「其實美⻝調香水的氣味並不會讓人們直覺地聯想到⻝物,而是透過香材的搭配,讓人聯想到『好吃』的感受,香材本身可能不包含任何⻝物原料。

「同樣地,我們是不喜歡替香水標註香調,避免人們的想像因既定的認知而受限。」Xuan 回憶,曾有客人一進門便強調自己只接受木質調性的香水,但在他將店內木質調性的作品都試香一輪後,帶走的卻是一罐柑橘調的香水。因此,可以發現若水店內的香水瓶身只留有簡短的香材簡介。近期兩人更進一步思考,「我們寧願花費更多時間解釋作品所營造出來的意象,也不願見到顧客急促地對於自己喜歡什麼氣味下定論,該不該將試香紙全數收起來呢?」

在思考這個問題時,兩人想起店內代理品牌 GALLIVANT 的創辦人曾分享過的故事:在英國,曾有 一位客人只花了10分鐘便挑好一支香水,正要走向櫃檯去結帳,結果創辦人笑笑地婉拒對方說:「請你下週再來。」這般引領他人緩下心來認識香水的堅持,正是若水的初衷。「當然,這和線下快速的消費習慣是反其道而行。寫出明確香調確實會加速販售的速度,但銷售數字始終不是我們最在意的事,我們更擔心人們不願意花時間去認識香氣。」Xuan 認為這亦是若水從不藉由釋出公關品來推廣小眾香水的原因,避免顧客只接觸到片面的資訊。

 

Dorian 與 Xuan
店內不特別為香水標註香材,避免人們的想像因既定的認知而受限。
踏入若水La Brume實際感受每個香氣背後蘊藏的故事。
位於南京東路巷弄裡的 La Brume 若水。
店名取法文「薄霧」,與「上善若水」之意。


 


FLAT43 : 如果兩人今日流落孤島,會帶上哪一支香水呢?

Dorian : Apocalypse Perfume。雖然這不是能噴在身上的香水,但每當聞到這個氣味,就好像看見世界末來臨一樣。不過,這支香水雖然帶來世界末日感,卻也好似能看見「The End」的字樣後面 跟隨著若隱若現的「But」,它告訴我:這並非眞正的終點。

Xuan : 我會帶上任何一支此生從沒聞過的香水,在到達孤島前都不要打開它。到了島上,這個氣味就會與這座陌生島嶼有著強烈的連結,往後聞到它,都象徵著我在此度過的所有時日,我想以氣味紀念這些日子。

 


 

「我想,我們或許都正在創造些什麼。」

正因有著自己的堅持,每每在和品牌合作前,Dorian 總會和對方說明:「我們可能無法幫你創造出最好的銷量,但我們會致力於傳達各個品牌的故事給台灣的顧客。」而當他終於飛往巴黎,與眾多品牌的創辦人第一次碰面時,總會問起對方:「為什麼你們願意相信我們?」對方總是回答:「我也說不上來,那是一種『感覺』,當然可能很危險,但我想,我們或許都正在創造些什麼。」跨越歐亞,Dorian 形容店家間不可思議的連結,就像是一種另類的小家庭。「我們的規模都非常小,但都同時期待著香水除了氣味觀感之外,能帶給人們更多的可能性。」

用心認識氣味是一件費時亦費心的事,引領人們理解氣味更是如此。 Xuan 與 Dorian 雖然半開玩笑地說經營至今最難之處,就是跟對方一起工作,但若水卻始終悠然地佇立台北一隅,包裹著兩人對氣味的千百種想像。若仔細觀察,其空間的每個角落、選品擺放的位置,都如同灑落身上香氣, 隨著時序不斷流動,不斷變幻著。「我們非常期待有更多和我們一樣願意理解陌生領域的人們前來探險」。而每一次探索香氣,都是專屬於個人的記憶旅行。

 

 

 

店內的香水擺設隨著時序不斷流動,不斷變幻著。
「若要形容氣味的世界,人們的語彙極其有限。」

文字:
影像: